![](https://img.youtube.com/vi/wtMho9n5MPc/mqdefault.jpg)
関連ツイート
フランスの和食レストランで毎日捨てられるサーモンの皮は、一年で合計4トン以上に及ぶという。革製品に使用される動物や爬虫類の多くは、原料確保のために人口飼育されて殺される。動物皮革の代用品として注目されているのがサーモンの皮。伝統的ななめし革の技術を使った工程を取材した。 pic.twitter.com/tvI7YaaZmf
— Brut Japan (@brutjapan) July 18, 2020
英語で「ライオンの群れ」が"a pride of lions"になったり、動物の「群れ」を表すときの表現=集合名詞(collective noun)が動物ごとにかなり多様で興味深いので、いくつかイラスト化してみました。日常会話でお役立てください(無理かも) pic.twitter.com/HBQu035QDT
— ぬまがさワタリ@『ふしぎな昆虫大研究』 (@numagasa) July 17, 2020
\( 'ω')/ウオオオオオオアアアアアアアアアアアアアーーーーーッッッッ!!!!!
脊椎動物で春麗使っとりました🦵太鼓ステかな🤔🤔🤔
コンパス内と全然名前違うんですよね…(あっ、フォロバ失礼します)— みんみん (@Go_Schinken) July 18, 2020
FF14ちゃんたまに動物保護してきて~とか探してきて~とかえさあげて~ってコンテンツあるじゃん?すごい好きなのでこれからもよろしくお願いします。羊ちゃんとか声かけると高い可愛い声で『め~』って言うの本当に好き
— めろ✨monica.c✨shirayuki.a (@melodytachibana) July 18, 2020
王子動物までチャリ🚲で行ったから疲れた(;´Д`)行きは20キロ帰りはちょっと三宮まで買い物に寄ったので3キロ、三宮から家まで22キロ、計45キロ。うん、頑張りました! pic.twitter.com/5yMbcDeBbr
— tatsumi (@Tomatomatomarin) July 18, 2020
動物か
— 新曼荼羅 -サラマンダラ- (@SatoshiFueduka) July 18, 2020
鶴太郎さん参考にめっちゃ頑張ったやつと愛玩動物 pic.twitter.com/8ZrjCoZD4i
— やっこ (@yayaya_kko) July 18, 2020
英語で「ライオンの群れ」が"a pride of lions"になったり、動物の「群れ」を表すときの表現=集合名詞(collective noun)が動物ごとにかなり多様で興味深いので、いくつかイラスト化してみました。日常会話でお役立てください(無理かも) pic.twitter.com/HBQu035QDT
— ぬまがさワタリ@『ふしぎな昆虫大研究』 (@numagasa) July 17, 2020
英語で「ライオンの群れ」が"a pride of lions"になったり、動物の「群れ」を表すときの表現=集合名詞(collective noun)が動物ごとにかなり多様で興味深いので、いくつかイラスト化してみました。日常会話でお役立てください(無理かも) pic.twitter.com/HBQu035QDT
— ぬまがさワタリ@『ふしぎな昆虫大研究』 (@numagasa) July 17, 2020
帰宅後TV観ながら寝落ちわず😵
志村動物の池崎とスマイル🐈のは最後まで観た記憶あり!ww
(=゚ω゚)ノホナ、再びおや🍣🌙💤 pic.twitter.com/rUYUuQshn3
— masa🎃 (@masa_kitakyu) July 18, 2020
英語で「ライオンの群れ」が"a pride of lions"になったり、動物の「群れ」を表すときの表現=集合名詞(collective noun)が動物ごとにかなり多様で興味深いので、いくつかイラスト化してみました。日常会話でお役立てください(無理かも) pic.twitter.com/HBQu035QDT
— ぬまがさワタリ@『ふしぎな昆虫大研究』 (@numagasa) July 17, 2020