
関連ツイート
阿蘇に無事着いたぁ😆
途中 鹿7頭 轢かれた狸
アライグマ発見
外輪山下る手前で 霧まで😆😆
※音量落としてみてねっ#阿蘇 #いざカドリードミニオン #プーキーズ#31回目の結婚記念日の旅 pic.twitter.com/yJexEvKzh0— りょく! (@ryokukerorin) June 18, 2022
ラスカルかも「実際アライグマ全然知らんならなー」
— つぶパンなんだよ (@cocos_ota0823) June 18, 2022
アライグマが洗った恋とキリンリンリンどっちが見たい?
— 秋山澪 (@miobot) June 18, 2022
じゃあラスカルにアライグマの魅力聞いてみようかな🙄
— 恋月@うさ恋歌 (@tear_yellow) June 18, 2022
ラスカル「アライグマ派に変えてやろうか?」
— つぶパンなんだよ (@cocos_ota0823) June 18, 2022
私アライグマよりうさぎ派なので🙄
— 恋月@うさ恋歌 (@tear_yellow) June 18, 2022
ヤクルト1000みたいなノリで、「アライグマの生き血が体にいいヨ」って広まったら、アライグマが田んぼから消えそうだな
— 鼻詰まりからの頭痛 (@rebanira17) June 18, 2022
こちらは自然が殆ど無い地域なのですが、タヌキかアライグマが横切って行きました😳
しっぽフサフサ~— ムゥ (@5EaWsYIlzV4xmiH) June 18, 2022
綺レイさん「…では命じよう、寝ろアライグマ!!」
— アツゥイちほーのあづい🍇さん (@atsuisan_R2) June 18, 2022
🦝映画研究って楽しいでしょ。アンちゃんもどう?
デート中に映画学の魅力を熱く語るアライグマくん。
アライグマくんの名前を近々決めますね。 pic.twitter.com/KtyHITb5iH
— Saya (@Tsuta_Iijima) June 18, 2022
そうだよ、アライグマくんが空を飛んだんだよ~!
— moemoemoety (@moemoemoety) June 18, 2022
「フランダースの犬」が初めて翻訳されたとき、主人公の「ネロ」は「ネコ耳少女」、アライグマの「ラスカル」は「きんたま」と訳された。
— Solanum erianthum (@mariondudul) June 18, 2022
「フランダースの太」が初めて翻訳されたとき、主人公の「ネロ」は「起動」、アライグマの「ラスカル」は「へっつい」と訳された。
— ラーメン大将 (@jun_chocochip) June 18, 2022
王一博とアライグマ🦝
※韓国語からの意訳 pic.twitter.com/00L1F8qFrM— 🐷 (@imhuachi) June 18, 2022
アライさん界隈 ヨコハマ・ディビジョン
横浜のオフィス街にアライグマ? 「野生動物の可能性」(神奈川新聞 | 2021年7月16日(金) 22:45)https://t.co/2uWcmf6MGf pic.twitter.com/Q7FhPAk2Ju
— 預言者アライ(ヨライ)さん (@nekonomical) June 18, 2022